Finden Sie schnell anderer englisch für Ihr Unternehmen: 311 Ergebnisse

Riegelschloss 0619

Riegelschloss 0619

Rückblech Messing, Anschlagrichtungen rechts, links und unten, 3 Zuhaltungen, Schließungen 1-6, 1 vernickelter Schlüssel, Bart 8x8mm, Dornmaß 15-80mm, zum Einlassen
GenoTop Glastürbeschläge Set WC

GenoTop Glastürbeschläge Set WC

GenoTop Glastürbeschläge Set rund, WC Hannover Edelstahl Finish für Holzzargen TS=8-10 mm, für einwärts öffnende Türen, Flüsterfalle, gedämpfte Mechanik, einstellbare Drückerposition, B Artikelnummer: E9480408
Lösungen für 2-flügelige Türen aus Aluminium und Stahl

Lösungen für 2-flügelige Türen aus Aluminium und Stahl

multisafe 844 - flexibel in den Ausführungen und rationell in der Fertigung Durch Montage des Kantriegel-Adapters wird ganz einfach aus der Schließleiste der Standflügelbeschlag multisafe 844. Intelligente Lösung • Effiziente Nachrüstung ohne nennenswerten Mehraufwand • Geringe Lagerkosten • Rationell durch universellen System-Standflügelbeschlag, passend für Typ 4 (Automatik-Fallenriegel), Typ 10 (Automatik-Fallenbolzen-Schwenkriegel) und Typ 11 (Schwenkriegel mit Duo-Bolzenriegel) Technische Details Ausführung • Vorgerichtet für Sperrbügeladapter – Standard und hoch • Vorgerichtet für Kantriegeladapter U 24 x 5 mm • 1576 mm – niedrig • 1790 mm – Standard • 1990 mm – hoch Varianten • Typ 3 (Schwenkriegel) • Typ 8 (Bolzenriegel) • Typ 4/10/11 – vorgerichtet für Kontaktmagnet zur Verwendung mit FUHR Motorschlössern Oberfläche • Edelstahl geschliffen
Sprachunterricht

Sprachunterricht

Der Sprachunterricht bei trans-red bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Sprachfertigkeiten zu verbessern und sich in einer neuen Sprache zu vertiefen. Unter der Leitung von Elena Fischer, einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch, Englisch und Deutsch, garantieren wir Ihnen hochwertige Unterrichtsstunden und individuelle Betreuung. Warum trans-red Sprachunterricht? Qualifizierte Lehrkräfte: Unsere Lehrkräfte sind hochqualifiziert und verfügen über umfangreiche Erfahrung im Unterrichten von Sprachen. Sie gestalten den Unterricht dynamisch und interaktiv, sodass Sie schnell Fortschritte machen können. Flexible Unterrichtsmodelle: Wir bieten persönlichen Sprachunterricht an, der bald auch online verfügbar sein wird. Dabei legen wir Wert auf maßgeschneiderten Einzelunterricht sowie dynamische Gruppenkurse, um Ihren individuellen Lernbedürfnissen gerecht zu werden. Breite Auswahl an Sprachen: Egal ob Sie Russisch, Englisch oder Deutsch lernen möchten – bei uns finden Sie den passenden Kurs. Unsere Lehrkräfte sind Muttersprachler und bieten Ihnen nicht nur Sprachkenntnisse, sondern auch kulturelle Einblicke. Interaktive Lernmethoden: Wir setzen auf abwechslungsreiche Lernmethoden, die Spaß machen und effektiv sind. Von Konversationsübungen über Rollenspiele bis hin zu multimedialem Lernmaterial – wir bieten Ihnen vielfältige Möglichkeiten, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern. Individuelle Betreuung: Wir nehmen uns Zeit, um Ihre Lernziele und Bedürfnisse zu verstehen und einen Lehrplan zu entwickeln, der darauf abgestimmt ist. Bei uns stehen Sie als Lernender im Mittelpunkt. Unsere Kursangebote: Russischkurse: Entdecken Sie die faszinierende russische Sprache und Kultur in unseren Russischkursen für Anfänger und Fortgeschrittene. Englischkurse: Verbessern Sie Ihre Englischkenntnisse mit unseren maßgeschneiderten Englischkursen für verschiedene Niveaustufen und Bedürfnisse. Deutschkurse: Lernen Sie Deutsch von Grund auf oder vertiefen Sie Ihre Kenntnisse in unseren Deutschkursen für Nicht-Muttersprachler. Kontaktieren Sie uns noch heute! Bereit, Ihre Sprachfertigkeiten zu verbessern? Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Sprachkurse zu erfahren und sich für Ihren persönlichen Unterricht anzumelden. Wir freuen uns darauf, Sie auf Ihrer Sprachlernreise zu begleiten!
Dolmetscherin und Übersetzerin

Dolmetscherin und Übersetzerin

Ich bin staatlich anerkannte Übersetzerin und Dolmetscherin für die polnische und deutsche Sprache. Zusätzlich bin ich ermächtigte Übersetzerin und vereidigte Dolmetscherin für die polnische Sprache am Oberlandesgericht Hamm.
Kundenspezifisch und bedarfsgerecht: Schlegel Feldbusanbindungen.

Kundenspezifisch und bedarfsgerecht: Schlegel Feldbusanbindungen.

Schlegel Befehls- und Meldegeräte lassen sich via Feldbusanbindungen an die gängigsten Feldbussysteme (AS-Interface, CANopen, Profibus DP etc.) anbinden. Wir bieten Ihnen hierfür ein breites Produktsortiment, das verschiedene modular aufgebaute Bedienfelder umfasst. Diese fertigen wir nach Ihren individuellen Anforderungen und stellen damit bedarfsgerechte Feldbusanbindungen sicher. Der kundenspezifische Aufbau der Leiterplatte gewährleistet höchste Gestaltungsflexibilität bei der Bestückung Ihrer Befehlsgeräte und Meldeleuchten. Insbesondere kommen unsere feldbusfähigen Produkte dort zum Einsatz, wo sich viele Befehls- und Meldegeräte konzentrieren und die Feldbusanbindung mit einem möglichst geringen Verkabelungsaufwand umgesetzt werden soll. Das bieten Schlegel Feldbusanbindungen: - Modulares Schlegel-ASI-Bedienkonzept für verschiedenste Kombinationen aus Schlegel Befehls- und Meldegeräten an AS-Interface - EtherCAT-Modul zur Anbindung kundenspezifischer Bedieneinheiten an verschiedenste Bus-Systeme - CANopen-Modul und Profibus DB für modularen Aufbau von Tastenfeldern und Bedieneinheiten - Modulares Bedienfeld für Profinet I/O - Anschluss an weitere Bussysteme möglich: Powerlink und Ethernet IP
Werbetexte, Redaktionelle Texte

Werbetexte, Redaktionelle Texte

Große Textwüsten sind ein Graus, da klicken wir ganz schnell weg. Was heißt das für den Texter von Webinhalten? Er muss dem eiligen Leser viel „Luft“ und Orientierung mit „Ankerelementen“ bieten.
Angebot 1

Angebot 1

Begutachtung des Businessplans Errstellung der Tragfähigkeitsbescheinigung nach §93 SGB III Kontakt per eMail und Telefon Angebot A: Begutachtung des Businessplans und Erstellung der Tragfähigkeitsbescheinigung nach §93 SGB III Kontakt per eMail und Telefon
ZEITUNGSDRUCK

ZEITUNGSDRUCK

12 Seiten. Das Endprodukt wurde anschließend verpackt und an unsere Abonnenten verschickt. Wir sind ein gemeinnütziger Verein, der sich für Witwen und Witwer engagiert. Unser Ziel ist es, ihnen Unterstützung und Trost in schwierigen Zeiten zu bieten. Wir organisieren regelmäßig Treffen und Veranstaltungen, bei denen sich Betroffene austauschen und gegenseitig unterstützen können. Unsere Zeitung „Das Problem sind die Sonntage“ informiert über aktuelle Themen und bietet Tipps und Hilfestellungen für den Alltag. Sie erscheint monatlich und wird sowohl gedruckt als auch digital angeboten. Als umweltbewusster Verein legen wir großen Wert auf nachhaltige Produktion. Daher verwenden wir ausschließlich Naturpapier und setzen auf umweltfreundliche Druckverfahren. Der Offsetdruck ermöglicht eine hohe Qualität und Langlebigkeit der Zeitung. Wir freuen uns über neue Abonnenten und unterstützen gerne auch andere gemeinnützige Projekte. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen oder besuchen Sie unsere Webseite.
Werbetexte

Werbetexte

Texte für Websites, Kampagnen, Social Media und alles, was die Worte benötigt, die Menschen überzeugen und bewegen. Ob zum Warenkorb oder auf einen Kontakt aufnehmen-Button - das finden wir heraus. Wofür das Ganze? Na, für deine Werbung, deine Außenkommunikation, für einfach alles, was einen guten Text benötigt. Nur nicht ausschließlich nach "Schema F" für einen Google-Algorithmus. Ich schreibe lieber mit Seele und Leidenschaft, auch suchmaschinenoptimierte Webtexte. Die Besucher deiner Homepage sollen dich sofort positiv wahrnehmen und Spaß haben beim Lesen. Deshalb versehe ich meine Zeilen sehr gerne mit einem Korb voller Humor. Hast du schon mal einen meiner Radiospots gehört? Spiele ich dir gerne vor. Wenn du dann nicht zumindest schmunzeln musst, zahle ich die Getränke-Rechnung beim Kennenlerngespräch. Wort drauf. Ich schreibe tatsächlich alles gerne und habe auch schon so ziemlich alles geschrieben: Newsletter, Broschüren, Plakate, bis hin zu Stellenanzeigen, Slogans oder Scripts für Imagefilme. Ganze Kampagnen für alle On- und Offline-Kanäle habe ich schon zu Tage gefördert. Alles kann, nichts muss.
Beratung

Beratung

Training, Coaching & Consulting Vereinfache die Zusammenarbeit in deinen Teams – mit Hilfe einer Meeting- und Präsentationskultur, die motiviert und Zeit spart. Wir begleiten Teams und Unternehmen bei der Neuausrichtung etablierter Prozesse und Abläufe in der Kommunikation: mit täglichen Live-Calls, WhatsApp-Support und unserer innovativen Lernplattform (Herocademy). Jetzt Erstgespräch buchen. Erfahrungsberichte.
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Die Übersetzung technischer Dokumente ist ein Muss, wenn sich Ihr Unternehmen neue Märkte erschließt. AdHoc Translations bietet professionelle Übersetzungen für technische Texte. Wir finden eine Lösung, die hinsichtlich Qualität und Arbeitsprozess ideale Ergebnisse für Ihr Unternehmen liefert. Technische Übersetzungen betreffen verschiedene Arten von Texten in diversen technischen Bereichen, darunter Gebrauchsanleitungen, Produktbeschreibungen, Sicherheitsanweisungen und Reparaturhandbücher. GEMEINSAM FINDEN WIR DIE BESTE LÖSUNG FÜR DIE ÜBERSETZUNG IHRER TECHNISCHEN TEXTE Die Wahl der besten Lösung für die Übersetzung Ihrer technischen Texte erfordert ein fundiertes Verständnis ihrer späteren Verwendung. Und wir müssen wissen, wer die Texte lesen wird. Deshalb werden wir Sie gründlich befragen, um Ihrer Übersetzung den idealen Übersetzer zuzuweisen und den optimalen Workflow für die Texte festzulegen. REINE ÜBERSETZUNG Was ist eine reine Übersetzung? Ein auf das Fachgebiet spezialisierter, technischer Übersetzer übersetzt den Text und liest ihn Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Technische Texte, die in Ihrem Unternehmen verwendet werden. Was Sie von uns bekommen: Eine hochwertige Übersetzung, die den Ausgangstext treu wiedergibt und die korrekte Terminologie verwendet. + ZUSÄTZLICHES KORREKTURLESEN Was ist eine reine Übersetzung? Wein weiterer technischer Übersetzer liest den Text nochmals Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Technische Texte, deren Leser ein Kunde oder ein Behördenvertreter sein könnte, sowie solche Texte, bei denen Unklarheiten ernste Konsequenzen haben könnten. Was Sie von uns bekommen: Eine zusätzliche Qualitätsprüfung der Übersetzung, bei der alle übersehenen Fehler und unklaren Formulierungen beseitigt werden. + DTP Was ist das? Ein Grafikdesigner layoutet den Text professionell. Welche Texte eignen sich dafür? Texte mit speziellem Layout, Bildern, technischen Zeichnungen usw. Was Sie von uns bekommen: Dokumente, bei denen das Layout dem Ausgangsdokument entsprechen soll, und druckfertig zu liefernde Dateien. + TERMINOLOGIE Was ist das? Erstellen und Pflege eines Glossars oder einer Datenbank mit der Terminologie des Unternehmens. Was spricht für diese Lösung? Technische Redakteure und Übersetzer sparen Zeit und können höhere Qualität liefern, wenn sie nachschlagen können, welche Terminologie sie benutzen sollen und welche nicht. Was Sie von uns bekommen: Einheitliche Terminologie in allen übersetzten Texten über alle Sprachen hinweg + CNS-INTEGRATION Was ist das? Die direkte Verknüpfung Ihres Redaktionssystems für technische Dokumente mit unserer technischen Plattform. Was spricht für diese Lösung? Texte zur Übersetzung zu schicken, geht mit dieser Lösung schnell und einfach, und die gelieferten Übersetzungen werden automatisch in das Redaktionssystem importiert. Was Sie von uns bekommen: Eine agilere Abwicklung, mehr Überblick und schnellere Veröffentlichung Ihrer Texte. + POST-TESTING Was ist das? Der Text wird auf der Plattform getestet, für die er bestimmt ist. Was spricht für diese Lösung? Sie sparen Zeit, die sonst durch nachfolgende Korrekturen verloren geht, denn Sie prüfen sofort, ob der Text ins Layout oder auf den Bildschirm passt. Was Sie von uns bekommen: Einen umfassenden Fehlerbericht mit Screenshots und Verbesserungsvorschlägen.
Lektorat

Lektorat

Wortschöpfung, Komposition, Stil, Methode und Ausdrucksweise Lektorat ist viel mehr als einfache Textprüfung. Texte einfach besser machen. So schlicht und simpel ist es. Von außen betrachtet. Hinter den Kulissen ist da schon mehr Betrieb. Es geht um Wortschöpfung, Komposition, Stil, Methode und Ausdrucksweise. Spezifizieren lassen sich außerdem einzelnen Unterkategorien wie Werbelektorat, mit den ganz speziellen Regeln und Tricks dieser Textsorte sowie Fach- und Wissenschaftslektorat, mit den Anforderungen an wissenschaftliches Schreiben, akademische Regeln, Quellennachweise, sachliche Richtigkeit und fachliche Plausibilität. Zudem gibt es noch das Literaturlektorat, bei welchem jede Textsorte, ob Roman, Gedicht oder Kurzgeschichte, ihren ganz eigenen Gesetzen unterliegt; sowie natürlich die speziellen Notwendigkeiten der SEO-Anpassungen, optimiert für Suchmaschinen und Nutzungsverhalten. Unsere Lektorats-Tätigkeiten beinhalten selbstverständlich auch das Korrektorat, nämlich die Überprüfung und Korrektur von Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik.
Übersetzungen Englisch-Deutsch und Russisch-Deutsch

Übersetzungen Englisch-Deutsch und Russisch-Deutsch

Kontaktformular auf meiner Website. Ich biete Ihnen professionelle Übersetzungen in den Bereichen Wirtschaft, Technik, Marketing und vielen weiteren Fachgebieten. Weiterlesen...
EnM-24/7 UPSKILLING Englischkurs Productivity and Time Management

EnM-24/7 UPSKILLING Englischkurs Productivity and Time Management

Strategien zur Bewältigung einer der größten Herausforderungen, vor denen Unternehmen täglich stehen Productivity and Time Management sind entscheidende Faktoren für den Erfolg eines Teams. Erfahren Sie hier, wie Sie durch effektives Zeitmanagement und gesteigerte Produktivität Ihren Arbeitsalltag optimieren können. Produktivitäts- und Zeitmanagementtraining: Steigerung der Effizienz in allen Arbeitsbereichen Unabhängig davon, wo Ihr Unternehmen seinen Standort hat, ist es notwendig, dass Ihre Mitarbeitenden in der Lage sind, ihre Arbeitszeit effizient zu gestalten und produktiv zu arbeiten, um mit globalen Herausforderungen Schritt zu halten. Unser Kurs bietet fundierte Strategien für Mitarbeitende im Bereich Produktivität und Zeitmanagement an, damit Sie effektive Methoden für eine gesteigerte Arbeitsleistung anwenden können. In der modernen, globalen Wirtschaft bedeutet eine effiziente Arbeitsweise sichtbaren Erfolg und beständiges Wachstum. Die Fähigkeit, Zeit effektiv zu managen und produktiv zu arbeiten, ist aus diesen Gründen enorm wichtig: Die Steigerung der Produktivität ist entscheidend, um in einem sich schnell verändernden Markt wettbewerbsfähig zu bleiben. Effektives Zeitmanagement ermöglicht es, auf die Herausforderungen der Digitalisierung und des globalen Wettbewerbs zu reagieren. Effizientes Zeitmanagement und gesteigerte Produktivität sind eine der wichtigsten Herausforderungen neben der Fähigkeit, remote mit Kunden, Kolleg:Innen und Führungskräften effektiv zu interagieren. Als ausgezeichnetes Mittel, die Arbeitsleistung effektiv zu verbessern, gilt ein Upskilling im Bereich der Produktivitäts- und Zeitmanagement-Kompetenzen. Productivity and Time Management Mit Inhalten von KURSÜBERBLICK: Upskilling in Englisch für Produktivität und Zeitmanagement In diesem innovativen Upskilling-Kurs lernen Ihre Teams, ihr Englisch zu verbessern, während sie gleichzeitig eine Vielzahl von Fähigkeiten und Strategien erwerben, um ihre Produktivität zu maximieren und effektives Zeitmanagement in verschiedenen Arbeitssituationen anzuwenden. Der Kurs bietet eine einzigartige Kombination aus Englischlernen und beruflicher Weiterbildung und deckt wichtige Themen wie Zielsetzung, Priorisierung, Konzentration, Motivation sowie den Einsatz von Werkzeugen und Ausrüstung ab. Die Teilnehmenden entwickeln nicht nur ihre sprachlichen Fähigkeiten, sondern auch die Kompetenz, Arbeitsprozesse zu optimieren und effizienter zu arbeiten. Dieser Kurs ist ideal, um in der globalen Arbeitswelt erfolgreich zu sein und die Teamleistung auf das nächste Level zu heben. Productivity and Time Management Englischkurse für Produktivität und Zeitmanagement bei Englisch nach Maß Um als Mitarbeitender effektiv im internationalen Geschäftsumfeld zu agieren, ist eine Kombination aus sicheren Englischkenntnissen, Produktivität und Zeitmanagement unerlässlich. Bei der Zusammenarbeit mit internationalen Teams und Kunden sind Herausforderungen wie das effiziente Management von Arbeitsprozessen und die Optimierung des Zeitmanagements in einer fremden Sprache zu meistern. Dafür ist ein gutes Verständnis für effektive Kommunikation in Englisch, verbunden mit Zeitmanagement-Fähigkeiten , erforderlich. Setzen Sie auf unsere Englischkurse von Englisch nach Maß, die speziell auf Produktivität und Zeitmanagement ausgerichtet sind. Mit einer Kombination aus modernen Sprachlernmethoden und Zeitmanagement-Techniken erhalten Ihre Teams Sicherheit in der englischen Kommunikation und lernen, ihre Arbeitsabläufe effizient zu gestalten. Das weltweit unübertroffene, personalisierte Englischtraining, fokussiert auf Produktivität und Zeitmanagement, bringt schnelle und effektive Ergebnisse. Sie erreichen: gesteigerte Effizienz in der englischsprachigen Kommunikation und Zeitmanagement, mehr Zufriedenheit im internationalen Arbeitsumfeld, einen dauerhaften Erfolgskurs Ihres Unternehmens in der globalen Wirtschaft. Mit unserem innovativen, KI-gest
AbsorPic Glass Wall Stoff Schallabsorber

AbsorPic Glass Wall Stoff Schallabsorber

5 cm starker Glass Wall Stoff Schallabsorber mit pflegeleichter Textiloberfläche zur Reduktion des Nachhalls zur einfachen Montage an Glaswänden 5 cm starker Glass Wall Stoff Schallabsorber mit pflegeleichter Textiloberfläche zur Reduktion des Nachhalls. AbsorPic Glass Wall Stoff Schallabsorber verbessern die Akustik in Räumen, in denen es auf eine gute Sprachverständlichkeit und Hörbarkeit mit geringem Nachhall ankommt. AbsorPic Glass Wall Stoff Schallabsorber ist speziell dafür entwickelt vorhandene Glasswände optisch und akkustisch zu optimieren. Mit einem AbsorPic Glass Wall Stoff Schallabsorber werten Sie z.B. Ihr Wohnzimmer, Büro, Besprechungszimmer, Warteräume, Heimkino, Tonstudio und viele andere mehr akustisch auf ohne dass es optisch negativ wirkt. Bis zu 100% Absorptionsvermögen im Frequenzbereich der menschlichen Sprache und höheren Frequenzen durch Einsatz von speziell ausgewählten Grundmaterialien und akustisch neutralen/wirksamen Bespannstoffen bzw. Bedruckstoffen Die Aufhängung für Glaswände ist in den Absorber fast unsichtbar integriert. So ist es möglich, den Absorber auch ohne ästhetische Abstriche an Glaswänden zu montieren. Vorder- und Rückseite bilden ein einheitliches Bild.
Bild auf Platte Oliven und Zitronen

Bild auf Platte Oliven und Zitronen

Produktart: Bild auf Platte Größe: 99 x 69 cm BxH
Moosbilder und Elemnte zur Raumbegrünung

Moosbilder und Elemnte zur Raumbegrünung

• Größe: individuell nach Wunsch • Farbe: alle Farben sind möglich • Form: jeder Ihrer Wüsche ist möglich • Inklusive Rahmenanfertigung • verschiedene Träger möglich • von 0,5m² bis unendlich MOOSMOOS Bilder sind klassische Moosprodukte, in gewohnter Spitzenqualität, gefasst in Rahmen. Mit einem integrierten Aufhängungssystem sind die Rahmen montagebereit und können mühelos, mit ein bis zwei Schrauben, einfach und schnell befestigt werden. Wir bieten zudem die Möglichkeit, fertige Kunstwerke, Gemälde oder Portraits mit einem Kleid aus Moos zu umschließen. Hierbei stehen sämtlich Sorten von Ballenmoos über Islandmoos bis hin zu Waldmoos in allen Farben zur Verfügung. Beide Varianten können mit Rahmen aus verschiedenen, Materialien angefertigt werden. Unsere Rahmen komplettieren die edle Wirkung des Mooses und ihres Gesamtkunstwerks. In unserer Manufaktur wird jedes unserer Produkte in Handarbeit gefertigt und ist deshalb ein Unikat. Es werden dabei ausschließlich echte Moose und Pflanzen verarbeitet, die dank spezieller natürlicher Konservierungsverfahren ihr sattes Grün sowie die ursprüngliche Optik und Haptik beibehalten. Natürlich alles 100% pflegefrei.
Bilderhaken für Dachschrägen

Bilderhaken für Dachschrägen

Bilderhaken für Dachschrägen" Bilderhaken für Dachschrägen - hier im kompletten Set inklusive Spezialschlüssel - um einen Bilderrahmen unsichtbar und sicher an einer schrägen Wand zu befestigen. Inhalt: 1 x Spezialschlüssel für Sicherungsschraube 2 x Zackenaufhänger für Holzrahmen inkl. Schrauben. 2 x Wandaufhänger inkl. Schrauben + Dübel. 2 x Sicherungsplatten inkl. Schrauben. 2 x Konter-Sicherungsschrauben + Dübel. Details zu Bilderhaken für Dachschrägen Holzrahmen und Keilrahmen aus Holz werden mit Hilfe des Basic-Sets Bilderhaken für Dachschrägen fest an der Wand fixiert und können nur mit einem Spezialschlüssel wieder gelöst werden. Das Set sorgt für eine unsichtbare Befestigung Ihres Bilderrahmens.
Schlösser und Zubehör

Schlösser und Zubehör

Verschiedene Türsituationen erfordern individuelle Schlösser. Wir bieten u.a. Komplettlösungen für ein- und zweiflügelige Fluchttürsysteme nach aktuellen Normen, Rohrrahmen-, oder Holztürschlösser an. Funktionssicherheit, Qualität und Service sind oberster Grundsatz. Die nachfolgenden Seiten bieten einen genauen Überblick über die verschiedenen Schlösser für Holztüren, Rohrrahmentüren und deren Zubehör.
LADENBAU, INNENAUSBAU UND MESSEBAU

LADENBAU, INNENAUSBAU UND MESSEBAU

Alles aus einer Hand – und das in bester Qualität. Ihr Messestand oder Ihr Ladenbau- / Innenausbau-Konstrukt wird von uns auf unserem Gelände komplett eigenständig erstellt und auf Wunsch auch weiterhin betreut, so dass das Material für jede Folgeveranstaltung wieder auf dem neuesten Stand ist. Der Vorteil für Sie: in allen Projektphasen bleibt die Betreuung Ihres Messestandes und/oder Ihres Equipments in einer Hand. Die Dienstwege sind dadurch kurz und flexibel, die Kommunikation einfach. So können wir meist auch problemlos auf kurzfristige Wünsche oder Planänderungen reagieren. Zudem sind wir so in der Lage, auch wirklich zu 100% das zu realisieren, was Sie sich vorstellen. Bei der Fertigung Ihres Equipments setzen wir ausschließlich qualifiziertes Fachpersonal ein und nutzen dabei einen Ansatz, welcher traditionelles Handwerk mit modernster Technologie verbindet. So können wir auch bei komplizierten Anforderungen immer das höchste Maß an Qualität und Verarbeitung garantieren.
Sicherheit von Personen und Geräten bei der Stromverteilung Veranstaltungstechnik

Sicherheit von Personen und Geräten bei der Stromverteilung Veranstaltungstechnik

Die Sicherheit Ihrer Mitarbeiter und Veranstaltungsbesucher hat bei elektrischer Ausstattung oberste Priorität. Deshalb prüfen wir unser Equipment regelmäßig und gewissenhaft nach jedem Gebrauch. Wir erstellen Prüfprotokolle, um größtmögliche Sicherheit beim nächsten Einsatz zu gewährleisten. Auf Wunsch verleihen wir auch Elektroverteiler mit integriertem Voltmeter und Ampèremeter zur dauerhaften Messung der elektrischen Spannung und Stromstärke während Ihres Events. Mithilfe dieser Geräte können Sie den tatsächlichen elektrischen Verbrauch überprüfen.
elektronische Schließsysteme

elektronische Schließsysteme

Bei elektronischen Schließzylindern erfolgt sowohl die Verschlüsselung als auch die Überprüfung auf elektronischem Weg. Das Erraten des richtigen Codes bei einem elektronischen Zylinder ist wegen der enorm großen Zahl möglicher Codes und eingesetzter Verschlüsselungen praktisch unmöglich. Zudem sperrt der elektronische Schließzylinder nach mehrfacher Eingabe eines falschen Codes für eine bestimmte Zeit die weitere Eingabe. Dadurch wird ein systematisches „Durchprobieren“ aller Kombinationen wirksam behindert. Ein elektronischer Schlüssel kann ohne Weiteres über weit mehr als 100 Millionen Codes verfügen. Zum Vergleich: mechanische Schlüssel der höchsten Klasse müssen 1 Million Codes realisieren können. Nicht zuletzt wegen der großen Anzahl möglicher Schließverschiedenheiten bieten elektronische Lösungen den Vorteil, einzelnen Codes bzw. Schlüsseln die Schließberechtigung zu entziehen. Dies geschieht über ein Computerprogramm zur Verwaltung der Berechtigungen oder direkt am Zylinder. Der eigentliche Schlüssel kann weiter verwendet werden, nur der elektronische Code wird verändert). Aber auch wenn ein Schlüssel verloren geht oder wenn dem Besitzer der Zutritt zu bestimmten Bereichen nicht mehr gewährt werden soll, wird einfach die Schließberechtigung entzogen oder sie wird geändert. Diese Schlüssel werden anschließend nicht mehr als „passend“ erkannt. Mit mechanischen Lösungen ist ein derartiges Vorgehen in der Praxis kaum möglich. Dort ist es nach einem Schlüsselverlust oft erforderlich, eine Vielzahl von Zylindern auszutauschen, was sehr teuer werden kann. Bei elektronischen Zylindern ist das nicht erforderlich
Patrick Schmetzer Fotografie

Patrick Schmetzer Fotografie

Fotografie - Patrick Schmetzer
Eventtechnik für Live Award von Wella

Eventtechnik für Live Award von Wella

Der 13. Wella National Trend Vision Award (NTVA) fand Ende September 2016 in Mainz statt. Bei der live übertragenen Verleihung kürte die Jury vor ca. 1.000 Zuschauern die besten und kreativsten Stylisten aus Deutschland, Österreich und der Schweiz. Schiffinis Leistungsspektrum umfasste die komplette Eventtechnik, von der Planung bis zur Realisierung. Vom Bühnen- und Setbau über die Beleuchtung, Beschallung, Medientechnik und Kamera- und Live-Übertragung. In der über 4.000 qm großen Veranstaltungshalle baute Schiffini eine 18 x 4 m große Bühne und zwei V-förmige, in das Publikum führende Laufstege auf. Ein besonderes Highlight war das Bühnensetting: in den 8 x 3 x 7 m großen Gerüstbau integrierte Schiffini verschiedene Szenenflächen auf mehreren Etagen als aufmerksamkeitsstarken Bühnenhintergrund. Über 100 Akteure, Künstler, Stylisten, Modelle und Performer boten vor Fachpublikum und Journalisten eine perfekt choreografierte Show und Award-Verleihung, die von Eva Padberg und Patrick Cameron moderiert wurde. Schiffini dankt der B+D Events, Köln für die Beauftragung, die partnerschaftliche Zusammenarbeit und ihr langjähriges Vertrauen.
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Übersetzungsbüros begleiten die Verhandlungen an den verschiedenen runden Tischen und juristisch erfahrene Übersetzer sorgen auch im Vertragsrecht mit fundierten Fachübersetzungen dafür, dass Umweltschutzzonen eingerichtet und respektiert werden. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Übersetzungsbüros begleiten die Verhandlungen an den verschiedenen runden Tischen und juristisch erfahrene Übersetzer sorgen auch im Vertragsrecht mit fundierten Fachübersetzungen dafür, dass Umweltschutzzonen eingerichtet und respektiert werden. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Übersetzungsbüros begleiten die Verhandlungen an den verschiedenen runden Tischen und juristisch erfahrene Übersetzer sorgen auch im Vertragsrecht mit fundierten Fachübersetzungen dafür, dass Umweltschutzzonen eingerichtet und respektiert werden. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen. Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Übersetzungsbüros begleiten die Verhandlungen an den verschiedenen runden Tischen und juristisch erfahrene Übersetzer sorgen auch im Vertragsrecht mit fundierten Fachübersetzungen dafür, dass Umweltschutzzonen eingerichtet und respektiert werden. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr.